Alex | εις γαρ θεος εις και μεσιτης θεου και ανθρωπων ανθρωπος χριστος ιησους
|
ASV | For there is one God, one mediator also between God and men, [himself] man, Christ Jesus,
|
BE | For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
|
Byz | εις γαρ θεος εις και μεσιτης θεου και ανθρωπων ανθρωπος χριστος ιησους
|
Darby | For God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
|
ELB05 | Denn Gott ist einer, und einer Mittler zwischen Gott und Menschen, der Mensch Christus Jesus,
|
LSG | Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme,
|
Pesh | ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܘܚܕ ܗܘ ܡܨܥܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܒܢܝܢܫܐ ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀
|
Sch | Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, der Mensch Christus Jesus,
|
Web | For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
|
Weym | For there is but one God and but one Mediator between God and men--Christ Jesus, Himself man;
|